Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: ziglee, not_ephiop  
Форум » Партер » Обсуждение (Том 1) » Перевод карты
Перевод карты
RaguДата: Вс, 21/09/2008, 22:48 | Сообщение # 61
Приближенный петросяна
Группа: Завсегдатый
Сообщений: 707
Статус: Offline
Hellfim,
то что друг то я понял)))
а вот в чем заключается администрирование сайта?)))


а я тоже был в армии....
 
X-iteДата: Вс, 21/09/2008, 22:50 | Сообщение # 62
Юморист
Группа: Тестер
Сообщений: 1426
Статус: Offline
Пардон, когда-то миттож админом был, а карту он не делал. Он был админом тока из-за того, чтодруг

 
HellfimДата: Вс, 21/09/2008, 23:06 | Сообщение # 63
Актер кривого зеркала
Группа: Завсегдатый
Сообщений: 2376
Статус: Offline
X-ite, елвез тоже не делает карту.

.
 
X-iteДата: Вс, 21/09/2008, 23:16 | Сообщение # 64
Юморист
Группа: Тестер
Сообщений: 1426
Статус: Offline
Hellfim, А я разве сказал что делает? Я сказал, что он админом может быть просто так, без особой причины

 
QuattroДата: Вс, 21/09/2008, 23:30 | Сообщение # 65
Hellbringer
Группа: Админ
Сообщений: 5261
Статус: Offline
Хм , мб перестанем оффтопить?
 
Strelok666Дата: Пн, 22/09/2008, 07:04 | Сообщение # 66
BBPE
Группа: Админ
Сообщений: 2056
Статус: Offline
Quote (elvezz)
Лови мои бурные апплодисменты. Как же обидно, что титаническая работа по переводу карты этим не ограничится... Ах да, и не забудь приложить к мапе краткий сборник русских народных сказок in english... Пока я скептически отношусь к самой идее перевода. Но Лам, скорее всего, меня переубедит.

Не могу понять скрытый намек текста suspect



skype - lichek6 strilok66
 
elvezzДата: Пн, 22/09/2008, 10:07 | Сообщение # 67
Новостник - затейник
Группа: Админ
Сообщений: 450
Статус: Offline
Хмм... Скрытого намёка не вижу, - скорее лишь легкую иронию, в отношении Лама, которая показывает моё (негативное) отношение к дословному переводу и каким бы то ни было "пояснениям".



This is a SERIOUS post, i guarantee it!
 
1peaceДЯЙДата: Пн, 22/09/2008, 10:12 | Сообщение # 68
Фиговый актер
Группа: Тестер
Сообщений: 262
Статус: Offline
Русский язык - самый яркий язык.
И даже если умудримся протранслейтить мапу на инглишь, она уже будет не такая яркая и наши иноземные друзья (легкая усмешка) не поймут той прелести карты, которая доступна нам.
Имхо.


На ггц: JI9IMKA

 
NOMADДата: Пн, 22/09/2008, 10:26 | Сообщение # 69
Приближенный петросяна
Группа: Завсегдатый
Сообщений: 635
Статус: Offline
Quote (1peaceДЯЙ)
Русский язык - самый яркий язык.
И даже если умудримся протранслейтить мапу на инглишь, она уже будет не такая яркая и наши иноземные друзья (легкая усмешка) не поймут той прелести карты, которая доступна нам.
Имхо.

+1


Ник на Гарене: _N0maD_
Ник на АйСиКапе: xN0maDx

Все дороги ведут в
 
grumДата: Пн, 22/09/2008, 10:30 | Сообщение # 70
Фиговый актер
Группа: Завсегдатый
Сообщений: 257
Статус: Offline
elvezz, вот и я примерно о том же. Если уж переводить, то так что бы потом тем, для кого переводим, хоть что-то понятно было.

 
CrockДата: Вт, 23/09/2008, 15:30 | Сообщение # 71
Почетный помошник
Группа: Тестер
Сообщений: 60
Статус: Offline
Тру медаль
После прочтения ветки у мну сложилось впечатление, что трудность перевода упирается в сохранение смысла карты. Однако, с точки зрения геймплея, важнее перевести описание итемов, скиллов, и тд. Пусть даже с утерей изначального смысла, но зато наши английские коллеги смогут играть в петров. Имхо, не нужно рваться из кожи чтобы сохранить смысл при переводе - и без него будет интересно.
Теперь насчет технической стороны - ребята из близзард при разработке архивов MPQ (еще во времена Diablo =) ) позаботились о возможности перевода игр/карт, так что выпускать по две версии совсем не надо... Дстаточно одной, просто у англичан весь текст будет на аглийском, а у русских - на русском. Перед этим, правда, карту нужно будет подготовить.


 
VenmadeДата: Вт, 23/09/2008, 15:39 | Сообщение # 72
Веня
Группа: Тестер
Сообщений: 1827
Статус: Offline
Тру медаль Тру медаль
Quote
просто у англичан весь текст будет на аглийском, а у русских - на русском. Перед этим, правда, карту нужно будет подготовить.

Ага я об этом слышал,недашь ссылу где это.
 
CrockДата: Вт, 23/09/2008, 16:33 | Сообщение # 73
Почетный помошник
Группа: Тестер
Сообщений: 60
Статус: Offline
Тру медаль
Ссылки нету, могу объяснить, как сделать
вот тут лежит тестовая карта.
Вара у меня, к сожалению, только русская, поэтому пришлось прибегнуть к использованию напильника, после чего вара стала думать, что она не русская). Вот скрин, как _НЕрусская_ вара видит карту:

Далее скрин с обычной русской вары:

Обращаем внимание на выделенный текст - карта одна и та же, текст меняется в зависимости от локализации вары.
Так выглядит карта изнутри:

Внутри карты два файла с одинаковым именем (war3map.wts, в этом файлы описаны все строки, используемые картой), но с разной локализацией.
Если в архиве 2 файла с одинаковым именем, но разным LCID (Localization Id), то предпочтение отдается файлу, чей LCID равен LCID`у варкрафта. Если файла с таким LCID'ом нет, то открывается нейтральный файл (у нейтральных файлов LCID = 0). Сделать такой выкрутас можно любым редактором MPQ, умеющим менять локализацию файлов внутри архива. Для смены LCID'а файла понадобится номер русской локализации, он равен 1049.

Подготовка будет заключаться в выносе всех строк, используемых в триггерах в этот самый файл war3map.wts
Делать это можно через WordEdit - Файл => Импорт/Экспорт текста


 
HellfimДата: Вт, 23/09/2008, 16:42 | Сообщение # 74
Актер кривого зеркала
Группа: Завсегдатый
Сообщений: 2376
Статус: Offline
Crock, а еще можно в слк таблицах менять, но это муторнее.
Crock, втски блокнотом открываются?


.
 
CrockДата: Вт, 23/09/2008, 17:02 | Сообщение # 75
Почетный помошник
Группа: Тестер
Сообщений: 60
Статус: Offline
Тру медаль
Да, втски открываются блокнотом

Добавлено (23/09/2008, 17:02)
---------------------------------------------
оффтоп конечно, но в этой карте есть интересный алгоритм очищения минимапы - попробуйте написать -clear играя за красного, и с минимапы уберутся все вражеские постройки.


 
VenmadeДата: Вт, 23/09/2008, 17:05 | Сообщение # 76
Веня
Группа: Тестер
Сообщений: 1827
Статус: Offline
Тру медаль Тру медаль
Crock, ага вспомнил,токо где читал об этом никак немогу вспомнить:( ну лано неважно.

P.S Delphi 7 запалил - у тя есть C++? позарез надо.

 
grumДата: Вт, 23/09/2008, 17:16 | Сообщение # 77
Фиговый актер
Группа: Завсегдатый
Сообщений: 257
Статус: Offline
Quote (Венмейд)
у тя есть C++?

Скачай с микрософта энтерпрайзовую версию студии.




Сообщение отредактировал grum - Вт, 23/09/2008, 17:17
 
CrockДата: Вт, 23/09/2008, 17:19 | Сообщение # 78
Почетный помошник
Группа: Тестер
Сообщений: 60
Статус: Offline
Тру медаль
grum, Микрософт свободно распространяет только Express версии вроде бы
Венмейд, Тут Visual Studio 2008 Express:
http://go.microsoft.com/?linkid=9350817


 
VenmadeДата: Вт, 23/09/2008, 17:20 | Сообщение # 79
Веня
Группа: Тестер
Сообщений: 1827
Статус: Offline
Тру медаль Тру медаль
Quote
Скачай с микрософта энтерпрайзовую версию студии.

Ща поглядим

Насчет тестмапы,молодец догодался,с хайдами чето в голову неприходило. smile

 
grumДата: Вт, 23/09/2008, 17:21 | Сообщение # 80
Фиговый актер
Группа: Завсегдатый
Сообщений: 257
Статус: Offline
Quote (Crock)
Микрософт свободно распространяет только Express версии вроде бы

сори, перепутал.
Хотя вот 2005, они вроде так уже выложили. Закругляю офф)


 
Форум » Партер » Обсуждение (Том 1) » Перевод карты
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:


Copyright Petrosanshina © 2024 Хостинг от uCoz